![]() In this occasion I would like to thank the Rector of Udayana University, Prof. This thesis cannot be finished without supports from many parties. 17 Tahun 2010 dan peraturan perundang-undangan yang berlaku.įirstly, I would like to thank God, Sang Hyang Widhi Wasa, for the blessing so I can finish this thesis. Apabila pada kemudian hari terbukti terdapat plagiat dalam karya ilmiah ini, maka saya bersedia menerima sanksi sesuai Peraturan Menteri Pendidikan Nasional Republik Indonesia No. : Shifts in The Translation of Locative Prepositional Phrases in Harry Potter and Half Blood Prince into Harry Potter dan Pangeran Berdarah Campuranĭengan ini menyatakan bahwa Karya Ilmiah Tesis ini bebas plagiat. Saya yang bertanda tangan di bawah ini: Nama The Board Examiners According to the Decree of Rector of Udayana University Number: 996/UN14.4/HK/2016, Date: February 17th, 2016 ![]() This Thesis Has Been Examined By the Board of Examiner on February 17th, 2016 MASTER PROGRAM LINGUISTIC PROGRAM IN TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2016 ii Thesis for obtaining a Master Degree In the Master Program, Linguistic Program in Translation Studies Postgraduate Program, Udayana University MASTER PROGRAM LINGUISTIC PROGRAM IN TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2016 i POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2016 SHIFTS IN THE TRANSLATION OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN HARRY POTTER AND HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN
0 Comments
Leave a Reply. |